Опытные переводчики, конкурентоспособные цены, 100% точность. Всего несколько причин, почему наши услуги трудно превзойти.
ЕвроПеревод – профессиональное бюро переводов, которое выполнит перевод документов, сайтов, различных текстов, нотариальных заверений и поможет в устном разговоре. Мы многопрофильное агентство, способное перевести ваш текст на более чем 150 языков мира.
гарантирует качественные услуги, поэтому к каждому заказу подходит со всем вниманием и ответственностью. Обратившись в агентство переводов, вы получите:
Безапелляционная конфиденциальность – документы, договора, финансовые отчеты остаются между заказчиком и бюро переводов. Посторонние лица не получат доступ к данной информации.
Переговоры с партнерами по бизнесу, узкоспециальные темы, перевод информации на сайте, адаптация контента под версию сайта определенной страны – агентство переводов выполнит все на высшем уровне.
Беремся за срочный перевод. Клиенты нашего бюро переводов могут быть уверенны, что срочность никак не влияет на качество.
Предоставляем дополнительные услуги: поможем с легализацией документов, проставлением апостиля.
обеспечивает выполнение заданий на высоком уровне с максимальной оперативностью, благодаря налаженной работе менеджеров, переводчиков и редакторов.
ЕвроПеревод всегда на стороне клиента. Поэтому, если мы понимаем, что ваш запрос не в нашей компетенции, мы не беремся за заказ ради «просто попробовать», а напрямую говорим об этом. В бюро переводов ценится не только качество, но и время. В первую очередь, время клиента.
Любая из предложенных услуг – это экспертный уровень перевода, ориентированный на российские и международные стандарты. Бюро переводов (Москва) работает и совершенствуется постоянно!
Зимние олимпийские игры в Сочи 2014 Переводческое сопровождение XXII зимние Олимпийские игры (XXII Olympic Winter Games) проходили с 7 по 23 февраля 2014 года в южном российском городе Сочи, который был выбран столицей этой...
Международный экономический форум в Санкт-Петербурге 2013 Устный перевод и сопровождение иностранных делегаций Петербургский международный экономический форум (ПМЭФ) — ежегодное деловое российское мероприятие в экономической...
Международная конференция «Экологические проблемы глобального мира , 2009 » Устный синхронный перевод 26—28 октября 2009 года прошла Международная конференция «Экологические проблемы глобального мира», организованная МГГУ...
Международная конференция «Экология, технология, культура в современном мире» Устный синхронный перевод 26—27 октября 2010 года прошла Международная конференция «Экология, технология, культура в современном мире: проблемы vs...
Международная конференция «Экологическая культура в глобальном мире» Устный синхронный перевод. ЕвроПеревод обеспечило полное переводческое сопровождение Всемирного рекламного форума, который состоялся в Москве С 10...
Всемирный рекламный форум Устный синхронный перевод. ЕвроПеревод обеспечило полное переводческое сопровождение Всемирного рекламного форума, который состоялся в Москве С 10 по 15 сентября 2007г. Форум был...
Встреча высшего руководства компании Pfizer и топ-менеджмента ЗАО «Биннофарм» Устный синхронный перевод. 15 ноября 2012 года состоялась встреча топ-менеджмента ЗАО «Биннофарм» и высшего руководства компании Pfizer. Как известно,...
Калужская делегация в Швеции с руководством компаниии Volvo Переводческое сопровождение 2-3 октября 2014 года делегация Калужской области, возглавляемая губернатором Анатолием Артамоновым, находилась с рабочим визитом в Швеции. В рамках...
Это ваша компания? Получите доступ к редактированию карточки и дополнительным возможностям